الآية : 1
عَمَّ
يَتَسَآءَلُونَ
١
L.M
Copy|Bookmark
الآية : 2
عَنِ
ٱلنَّبَإِ
ٱلْعَظِيمِ
٢
The Byzantines have been defeated
Copy|Bookmark
الآية : 3
ٱلَّذِى
هُمْ
فِيهِ
مُخْتَلِفُونَ
٣
on the nearest front! Following their defeat they shall conquer
Copy|Bookmark
الآية : 4
كَلَّا
سَيَعْلَمُونَ
٤
a few years later. With God lies command, both before and later on. On that day believers will be glad
Copy|Bookmark
الآية : 5
ثُمَّ
كَلَّا
سَيَعْلَمُونَ
٥
of God´s support. He supports anyone he wishes, and is the Powerful, the Merciful
Copy|Bookmark
الآية : 6
أَلَمْ
نَجْعَلِ
ٱلْأَرْضَ
مِهَـٰدًۭا
٦
[Such is] God´s promise; God does not break His promise even though most men do not realize it
Copy|Bookmark
الآية : 7
وَٱلْجِبَالَ
أَوْتَادًۭا
٧
They recognize he outer show of worldly life, while they are heedless about the Hereafter
Copy|Bookmark
الآية : 8
وَخَلَقْنَـٰكُمْ
أَزْوَٰجًۭا
٨
Have they not reflected about themselves? God has only created Heaven and Earth and whatever lies in between them for the Truth and till a specific deadline. Yet many men disbelieve about meeting their Lord
Copy|Bookmark
الآية : 9
وَجَعَلْنَا
نَوْمَكُمْ
سُبَاتًۭا
٩
Have they not travelled around the earth and seen what the outcome was for those who existed before them? They were even stronger than they are: they cultivated the earth and developed it more than they have ever developed it. Their messengers brought them explanations; it was not God who wronged them, but they wronged themselves
Copy|Bookmark
الآية : 10
وَجَعَلْنَا
ٱلَّيْلَ
لِبَاسًۭا
١٠
Then how evil was the outcome for those who practiced evil, simply because they denied God´s signs and kept on making fun of them
Copy|Bookmark
الآية : 11
وَجَعَلْنَا
ٱلنَّهَارَ
مَعَاشًۭا
١١
God begins with creation, then He performs it all over again; then to Him will you return
Copy|Bookmark
الآية : 12
وَبَنَيْنَا
فَوْقَكُمْ
سَبْعًۭا
شِدَادًۭا
١٢
Some day when the Hour has been established, criminals will feel stunned
Copy|Bookmark
الآية : 13
وَجَعَلْنَا
سِرَاجًۭا
وَهَّاجًۭا
١٣
They will have no intercessors from among their own associates; they will even deny they were their associates
Copy|Bookmark
الآية : 14
وَأَنزَلْنَا
مِنَ
ٱلْمُعْصِرَٰتِ
مَآءًۭ
ثَجَّاجًۭا
١٤
Some day when the Hour has been established, on that day they will be dispersed
Copy|Bookmark
الآية : 15
لِّنُخْرِجَ
بِهِۦ
حَبًّۭا
وَنَبَاتًۭا
١٥
Those who believe and have performed honorable deeds will rejoice in a park
Copy|Bookmark
الآية : 16
وَجَنَّـٰتٍ
أَلْفَافًا
١٦
while those who disbelieve and reject both Our signs and meeting in the Hereafter will be presented with torment
Copy|Bookmark
الآية : 17
إِنَّ
يَوْمَ
ٱلْفَصْلِ
كَانَ
مِيقَـٰتًۭا
١٧
Glory be to God when you reach evening and when you arise in the morning
Copy|Bookmark
الآية : 18
يَوْمَ
يُنفَخُ
فِى
ٱلصُّورِ
فَتَأْتُونَ
أَفْوَاجًۭا
١٨
[Praise belongs to Him throughout Heaven and Earth,] and after supper and when you are at your noonhour
Copy|Bookmark
الآية : 19
وَفُتِحَتِ
ٱلسَّمَآءُ
فَكَانَتْ
أَبْوَٰبًۭا
١٩
He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and He revives the earth following its death. Thus shall you (all) be brought forth [again]
Copy|Bookmark
الآية : 20
وَسُيِّرَتِ
ٱلْجِبَالُ
فَكَانَتْ
سَرَابًا
٢٠
Among His signs is [the fact] that he has created you from dust; then you were propagated as human beings
Copy|Bookmark